阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

the lakes(2 / 2)

抗拒的悲伤都一齐沉入水下

Take me to the lakes, where all the poets went to die

请把我带去山脊下的湖畔吧在那所有诗人甘愿走向覆灭之处

I don\''t belong and, my beloved, neither do you

可我不曾属于那里而我亲爱的那也同样不是你的归宿

Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

温德米尔湖旁那些高耸的山峰似乎是绝佳的神伤落泪之地

I\''m setting off, but not without my muse

我便动身出发与我迸发的灵感火花同行

No, not without you

没错 我无法与你分离

上一页 目录 +书签 下一章