t we once walked through
那个我们曾经来过的演出厅
One for the money, two for the show
一是为了金钱二是为了演出
I never was ready so I watch you go
我没做好准备所以只有看着你离去
Sometimes you just don\''t know the answer
有时候 人总是不知道自己的真心
\''Til someone\''s on their knees and asks you
直到有人单膝跪地抬头问你
\"She would\''ve made such a lovely bride“
“她本会成为一个可爱的新娘”
What a shame she\''s ****ed in the head,\" they said
他们说,“只可惜她没脑子”
But you\''ll find the real thing instead
但你最终会找到你的真爱
She\''ll patch up your tapestry that I shred
她会修补我留下的伤痕
And hold your hand while dancing
她会在跳舞时牵着你的手
Never leave you standing
永远不会让你独自一人
Crestfallen on the landing
垂头丧气的站在台阶上
With champagne problems
面对那些不应存在的问题
Your mom\''s ring in your pocket
你妈妈的戒指在你口袋里
Her picture in your wallet
她的照片在你钱包里
You won\''t remember all my
你不会记得我所有的
Champagne problems
不值一提的问题
You won\''t remember all my
你不会记得我所有的
Champagne problems
不值一提的问题